透過陳芳明教授精闢的講解與感性地朗讀詩作,讀者更清楚楊牧詩中的美學與人生哲理。
李教授引領讀者進入日治時期的臺灣新詩,由於當時的殖民背景,詩人創作時不免徘徊在殖民母國與文化母國之間,因而形成獨特的文學風貌。例如在詩文中,常常中文和日文並行,詩句不拘長短,詩藝和詩旨多元,抗爭和妥協的主題紛呈。
觸碰的溫暖(6分鐘中文版)
克莉絲蒂的名言是:很少人外表跟內在是相符的。陳音頤教授,以克莉絲蒂的上層社會出身切入,進而探討克莉絲蒂對偵探文學的傑出貢獻,且以《東方快車謀殺案》與《尼羅河上的謀殺案》爲例分析其作品的重要特色,最後討論克莉絲蒂作爲一個女性作家如何面對偵探文學的男性化理性崇拜的挑戰。
【西方女作家的多重宇宙】張小虹教授以「美麗佳人吳爾芙」為題,聚焦於吳爾芙1928年的奇幻小說《歐蘭朵:一部傳記》,看她如何跨越時空、跨越性別,精彩展演意識流的小說技巧、傳記的嘲諷文類、性別的狂野想像與酷兒的情慾流動。
彼強‧莫伊尼博士於座談中,談及其成名作《演算人生》的書寫背景,透過其書中主角寫實的呈現AI演算世界下的生活日常,甚至亟欲想逃脫系統之掌控。該部作品於2020年問世後,即受到德國讀者的廣大關注,並榮獲當年德國科幻小說類首獎。
曾館長對於與立陶宛國家圖書館的正式合作,肯定表示,兩館正式簽署合作協議具有重大的意義:不論專業人員、知識、經驗與技術的分享,或是定期寄送臺灣出版品資源以分享立陶宛各界,都將更具體化。相信兩館的正式合作,將可增進文化交流、提升圖書館服務、以及促進臺灣、立陶宛兩國人民對彼此文化的認識,對兩國來說是一種雙贏的結果。
為促進國際學術交流,推介漢學領域學者研究成果,國家圖書館與義大利羅馬大學東方學系、輔仁大學華裔學志漢學研究中心、德國聖奧古斯丁華裔學志研究所合作,於今(111)年11月25至26日假羅馬大學舉辦「近代中國跨文化變遷下的文學、宗教與人文發展」(Literature, Religion and Humanities Cro...
「臺灣漢學資源中心(TRCCS)」夥伴:瑞士蘇黎世大學(Universität Zürich)圖書館及該校「亞洲暨東方學院漢學系(Asien-Orient-Institut - Sinologie, UZH)」合作舉辦實體暨線上「臺灣漢學講座」,邀請香港中文大學文化及宗教研究系林松輝教授主講「Taiwan Cinema...
劉亮雅教授介紹《使女的故事》中的惡托邦想像。討論的層面包含小說對父權和極權的描寫與批判,對文學傳統和極權社會的影射,對女性主義的反思,小說的手法和後設的結尾安排,以及小說對當代的意義等。