以「拜登新政府、英歐關係與歐盟政經整合」為主題,邀請邀請歐洲與國際事務、政治學研究學者專家針對探討歐盟政經發展之重要議題,進行主題演講及論文發表。
本館與實踐大學合作運用本館典藏之臺灣百年教育資源,策劃「憶起上學」展覽,以一家四代人物在各自15-16歲時期的學校教室為腳本,透過AR互動設計呈現日治/戒嚴/解嚴/當代共四代之教育現場,體現臺灣教育史上兩次國語運動及當代多元族群融合的文化;並透過與臺北市立中正高中合作,融入高中歷史「兩次國語運動」與108年課綱結合,達...
【筆尖上的花花世界—西洋文學的經典情境】德語文學史的發展,與德國的戰爭歷史經驗相互輝映。張守慧教授從奧地利猶太裔作家史蒂芬茨威格(Stefan Zweig 1881-1942)的經歷開始介紹,討論戰爭與文學間的關係,帶領聽眾藉由閱讀走進小說情境中。
【筆尖上的花花世界—西洋文學的經典情境】林玉珍教授以「看見真正的印度?:從《印度之旅》到《微物之神》」為題,引領讀者由《印度之旅》(A Passage to India)、〈醫生的翻譯員〉(Interpreter of Maladies)、以及《微物之神》(The God of Small Things) 等三部二十世...
【筆尖上的花花世界—西洋文學的經典情境】李老師從石黑一雄的作品簡介切入,石黑一雄的作品中,對人們在回顧自己的一生時會發生什麼事很感興趣,他從自己的日本背景探討戰爭的記憶,自問自己若也生在戰爭年代,會不會陷入那樣的軍國主義中?他也對平凡人物感興趣,對歷史如何愚弄人們最感興趣,在小說中,描繪人類在歷史洪流中的無能為力。那些...
【筆尖上的花花世界—西洋文學的經典情境】藉由《追憶似水年華》裡的用餐場景,從菜餚內容、上菜順序、用餐禮儀到人物生動刻畫,蔡老師帶領大家共享《追憶似水年華》作品中豐盛的法國盛宴。
【寰宇漢學】1865年馬雅各醫生(Dr. James L. Maxwell, M. D.)受英國長老教會派遣來臺,於臺南建立了長老教會傳教的首個據點。此後長老教會與臺灣的宗教、政治界都有著千絲萬縷的關連性。艾教授從「治理」觀點來探討宗教,不僅探究當代機構本身,更可進一步洞悉宗教傳統的治理和自我治理,如何與其他非宗教治理...
【寰宇漢學學友講座】吳教授指出:「西學東漸」是一系列引進和轉化的開端,而最先開拓此一事業的,正是西方來華的傳教士。傳教士不僅在文化轉型中發揮作用,更促使中國新型文學敍事形態的產生。19世紀初期以來,基督敎翻譯中文小說出版頻率提高,其數量與傳播範圍相當可觀,且引起中國主流文學的變革與交融。從1819年首部基督新教傳教士創...
陳小雀教授以文明三大浩劫:戰爭、天災、瘟疫為開場,引述文學作品來說明三者當中以瘟疫最具殺傷力,同時也談論文學作品所包含的隔離意識與醫學常識。之後進入主題,藉由兩部作品的討論,講者帶領大家在Covid-19蔓延的當下,深層地思考疫病及生命。
主題為「2020年歐盟政經發展之回顧與前瞻」,對今年歐盟發展進程與未來重要議題發表論文。由張台麟教授主持。