跳到主要內容區塊
banner

活動剪影

       
字級
    分享
  • QRCode
寰宇漢學講座──黃浩威(Ng How Wee)、法力(RadekPelucha)演講
  • 2013-07-24
寰宇漢學講座──黃浩威(Ng How Wee)、法力(RadekPelucha)演講

漢學研究中心於2013年7月23日舉辦二場寰宇漢學講座,邀請本年度「外籍學人來臺研究漢學獎助」訪問學人,英國倫敦大學亞非學院博士候選人黃浩威(Ng How Wee)先生、捷克查爾斯大學東亞系博士候選人法力(RadekPelucha)先生主講,並分別邀請中央研究院歐美研究所王智明助研究員及臺灣大學臺灣文學所柯慶明教授擔任主持人。
上午場次由黃浩威先生主講「港臺電視劇在後社會主義中國的審查話語:以武俠電視劇為主要個案」。1980-90年代隨著兩岸關係漸趨和緩,中、港、臺三地在物質面與精神面的交流變得頻繁。中國自1979年改革開放以來引進了不少港臺電視劇,古裝劇尤其富有代表性。不論是最早於1983年登陸中國的香港製作「大俠霍元甲」、1991年的臺灣製作「戲說乾隆」,或近二十多年來的港臺武俠劇、歷史戲說劇及偶像劇等,皆在中國大陸引起了熱烈反響。
黃先生從米歇爾•傅柯(Michel Foucault)對權力/話語的理論出發,論述港臺電視劇在中國大陸所引發的爭議和討論,中國大陸如何想像港臺劇對觀眾所產生的「不良影響」及對該國電視業的威脅。他並舉出武俠電視劇為例,討論1980至1990年代期間,中國官員、教師、學生、媒體以及公安等,是如何參與審查話語之生產,社會運動如「掃黃打非」在當時如何發揮作用,以及中國王朔又為何對港臺文化及其武俠劇嗤之以鼻等問題。
下午場次由法力先生主講「王文興:現代臺灣小說之風貌」。王文興是臺灣現代小說界非常具有特色的作家,他下筆謹慎,寫作速度緩慢,但透過對中文詞語、標點符號的另類運用,在〈家變〉、〈背海的人〉等作品中描述傳統文化的逐漸式微,與後現代文化的接軌。法力先生的演講主題就是探討〈家變〉這部受西方現代文學主義影響甚深的作品。現代主義文學運動發端於二十世紀初的歐洲與美國,臺灣的現代主義文學運動直到1960年代才較為普及。法力先生認為臺灣的現代主義文學運動是中文書寫的一部分,它呈現了別的地域以及別的文字書寫系統所沒有的特點,他並整理出如主、客觀時間的對比等對王文興小說的閱讀體驗,和與會來賓共同討論。
兩位演講者的內容,得到現場來賓及主持人許多迴響和建議,有助於他們日後精益求精的後續研究。

 

黃浩威法力1

黃浩威先生

黃浩威法力2

左起:黃浩威先生、王智明教授

黃浩威法力3

法力先生

黃浩威法力4

前排左起:法力先生、柯慶明教授、康來新教授

最後更新時間:2014-02-24