跳到主要內容區塊
banner

國際合作

       
字級
    分享
  • QRCode
文化合作零距離 本館與澳洲國立大學簽署古籍聯合目錄合作備忘錄
  • 2014-02-26
臺灣對外文化合作交流再添新曲,本(2)月26日本館曾淑賢館長參訪澳洲國立大學圖書館,並順利與該館簽署「中文古籍聯合目錄資料庫合作備忘錄」,使合作館增加至46個單位。不僅讓臺澳文化資源共享,有助於穩固臺灣經營漢學研究資源之國際領導地位,透過資訊技術亦讓世界各國學術機構得以相互提攜,為全球文化貢獻成果。

由於本館在古籍數位化、國際數位化合作等方面,成果卓著,深獲國際肯定,近年來多次獲得國際知名學術單位主動提議合作,讓臺灣學術資源展現於國際舞臺。本次曾館長於參加亞洲大洋洲國家圖書館館長會議期間,拜訪澳洲國立大學圖書館。該館在中文古籍方面,典藏極富特色如《康南海先生遺詩手稿》及《老君八十一化圖》等中文古籍,同時廣為蒐集近代圖像、手稿。自1995年以後,澳大啟動東南亞數位資料計畫,開始建置「亞太數位典藏」 (The Asia-Pacific Digital Collections ),成果豐碩。過去臺灣圖書館界對於澳洲圖書館發展較為陌生,亦無資訊管道介紹其中文典藏。近年來在各界努力下,兩國交流頻繁,近期該校透過本館漢學研究中心學人奬助來台研究之學者即多達六位,如目前在英國學術單位任職的龐思考教授(Scott Pacey )、戴杰銘教授 (Jeremy Taylor),他們對於臺灣學術資源,多有讚譽。因此,曾淑賢館長藉由拜會澳大館長Roxanne Missingham女士之行,兩館鑑於澳大中文古籍書目資訊如納入由國圖之中文古籍書目資料庫,將可嘉惠學人參考利用,遂促成此一臺澳文化交流之重要盛事。會後雙方就設置台灣漢學資源中心交換意見,並參觀東亞圖書館特藏書庫。

「中文古籍聯合目錄」(Union Catalog of Chinese Rare Books)至103年2月底己建立逾62萬5千筆書目紀錄,完整呈現中華珍籍散布全球,包括全球各地46個中文古籍典藏單位,去年(102年) 新增佛光大學圖書館、國立臺北科技大學圖書館、美國耶魯大學圖書館、甘肅省圖書館、德國萊比錫大學圖書館、法國國家圖書館、法國法蘭西學院、澳門大學國際圖書館。相關古籍書目經彙整後已陸續上傳「中文古籍聯合目錄」,充分滿足學術人士研究需求。

「中文古籍聯合目錄」網址為:http://rbook2.ncl.edu.tw

 

最後更新時間:2014-03-04