跳到主要內容區塊
banner

國際合作

       
字級
    分享
  • QRCode
國家圖書館與拉脫維亞國家圖書館共同設立「臺灣漢學資源中心」
  • 2013-11-08
國家圖書館學術合作歐洲之行最後一站抵達拉脫維亞國家圖書館,11月8日由國家圖書館曾淑賢館長與拉脫維亞國家圖書館Andris Vilks館長共同簽署「臺灣漢學資源中心」(Taiwan Resource Center for Chinese Studies, TRCCS)合作備忘錄,簽署儀式當天出席的貴賓有:拉脫維亞大學東亞研究系主任Frank Kraushaar教授等,我國駐拉脫維亞代表處葛光越大使及夫人也受邀出席參與此一文化交流盛事。典禮中同時安排館藏國寶古籍複刻書《註東坡先生詩》贈送該館,以見證兩館合作並裨益海外漢學研究。 「臺灣漢學資源中心」首先將設置於拉脫維亞大學東亞研究的圖書館內,至2015年秋季後,「臺灣漢學資源中心」將同時在拉脫維亞國家圖書館新館內設置。拉脫維亞國家圖書館新館於2008年開工,預計2013年底完工。 國家圖書館曾淑賢館長表示,設置「臺灣漢學資源中心」主要是希望強化拉脫維亞國家圖書館及拉脫維亞大學的臺灣與漢學研究能量,藉由「臺灣漢學資源中心」的設置,將臺灣的出版品、視聽資料,以及國圖建置的數位資源和國內相關研究的電子資源,提供該國的學術界及讀者,以深化臺灣與拉脫維亞的學術交流。 在聯繫設置「臺灣漢學資源中心」的過程中,我們看到該國學術社群對於臺灣研究與漢學研究展現高度的興趣,所以,也期望「臺灣漢學資源中心」這個平臺,能夠扮演推廣臺灣研究與漢學研究之學術及文化活動的角色。 拉脫維亞大學東亞研究系主任Kraushaar在致詞時,特別以研究蘇軾的學者身份,介紹蘇東坡在中國歷史、漢學領域的傑出地位及成就,也呼應本館焦尾本《註東坡先生詩》贈書及「臺灣漢學資源中心」對拉脫維亞的特殊意義。拉脫維亞大學亞洲研究所Kaspars Eihmanis研究員及Frank Kraushaar教授分別以中英文朗讀蘇東坡的「臨江仙」;接著由曾淑賢館長以中英文朗讀「水調歌頭」,並由林能山編輯演唱該首歌曲。簽署儀式在本館贈書後劃下圓滿句點。
最後更新時間:2014-02-12