跳到主要內容區塊
banner

活動剪影

       
字級
    分享
  • QRCode
「臺灣漢學講座」大洋洲初登場圓滿成功
  • 2015-12-17
「臺灣漢學講座」大洋洲初登場圓滿成功

國家圖書館漢學研究中心今(104)年最後一場的「臺灣漢學講座」,於12月14日與澳洲國立大學合作,順利舉辦於該校中華全球研究中心(China in the World Centre)大演講廳。這是本館今年11月30日在澳洲國立大學設立「臺灣漢學資源中心」以後,雙方首度合作舉辦學術活動。今年的「臺灣漢學講座」遠及歐洲與亞洲各大頂尖學府,此回初次登場於澳洲,為今年畫下完滿的句點。
此回講座邀請到新南威爾斯大學人文語言學院兼任教授暨香港大學中文學院榮譽教授雷金慶(Kam Louie)教授,主講「男性特質、同性社交/愛慾與階層——關於兩部明清長篇小說的反思」(Masculinity, Homo-sociality/sexuality and Class: Reflections on Two Late Imperial Novels)。講座由澳洲國立大學圖書館總館長Roxanne Missingham擔任主持人,駐澳代表處教育組畢祖安組長親自出席致詞,並協助講座辦理,展現出我國駐澳代表處對於本次學術交流活動的高度重視。
在講座中,雷金慶教授從《三國演義》和《紅樓夢》談起,探討羅貫中與曹雪芹兩位作者如何在小說中描述男性同性之間的吸引力,卻又大相徑庭地展現出兩種截然相反的中國傳統男性特質。雷教授指出,這兩部小說背後所隱藏的社會階層含意,較少為人所注意到,但卻是非常重要的切入點。《三國演義》一書特別著墨於男子間的兄弟情義(同性社交),然而其中隱藏的同性愛慾卻往往受到壓抑。特別是關羽這個角色,因為身為「武人」代表,而使得個人愛慾特別受到抑制,以服膺於社會階級要求的自律。接著,雷教授將焦點轉向了《紅樓夢》中出身於貴族的賈寶玉。個性柔弱而女性化的寶玉,其情感表現與社交行為游移於異性與同性愛慾之間,但卻因為來自於貴族階層,因此慾望所受到的限制較武人出身的關羽少得多。雷教授大膽地推測,兩部小說對於角色慾望不同的壓抑程度絕非偶然,其中差異正顯示中國傳統社會階層的清楚劃分──就算在親密關係中,不同社會階層的價值觀仍然宰制著這些角色。
本次講座展現出雷金慶教授多年來研究中國近現代小說以及「男性特質」在文本中再現的學術成果,聽眾反應相當熱烈,在講座後紛紛提出問題與雷教授討論。現場不僅吸引了眾多該校師生參加,亦有不少坎培拉與雪梨的漢學學者參與。演講之後,駐澳代表處教育組畢祖安組長特別感謝本館漢學研究中心長期以來推動國際漢學交流合作之用心,並藉由在澳洲國立大學設立「臺灣漢學資源中心」、舉辦「臺灣漢學講座」,帶給澳洲師生更多機會與資源,以瞭解臺灣的漢學研究成果以及中華文化之美。畢組長也特別感謝澳洲國立大學圖書館今年眾多合作交流活動中的熱心支持。
演講後,由畢組長代為播放本中心專為海外「臺灣漢學講座」特別製作的宣傳英文短片,內容簡要介紹本中心業務外,著重宣傳「外籍學人來臺研究漢學獎助」、「臺灣獎助金」及各學術機構建置之漢學電子資源,以鼓勵更多優秀的外籍學者申請來臺研究,吸引了現場聽講的師生於會後詢問獎助案的內容,並索取相關資料。
此次的合辦單位—澳洲國立大學,為國家圖書館近年在海外設置的十數個「臺灣漢學資源中心」合作單位中,第一所位在大洋洲的重要學府。國圖自2012年起,陸續在世界各國重點大學或研究機構設置「臺灣漢學資源中心」,目前已有18個;旨在推廣我國學術研究成果和出版品,並加強與各國漢學研究單位合作,推動海內外漢學學術交流。

104Q1214A

澳洲國立大學圖書館總館長Roxanne Missingham主持講座,並介紹講者雷金慶教授

104Q1214B

雷金慶教授演講「男性特質、同性社交/愛慾與階層——關於兩部明清長篇小說的反思」

104Q1214C

演講後,觀眾踴躍提問

104Q1214D

駐澳代表處教育組畢祖安組長出席致詞

104Q1214E

演講後播放漢學研究中心專為「臺灣漢學講座」製作的「臺灣漢學研究資源」介紹短片

104Q1214F

現場師生於演講後踴躍索取外籍學者來臺研究文宣

最後更新時間:2016-09-21