跳到主要內容區塊
banner

閱讀活動錄音下載

       
字級
    分享
  • QRCode
  • 2018-06-09
海洋帶我去旅行

著者:夏曼.藍波安(Syaman Rapongan)

出版(活動)日期:2018-06-09

時間:01:44:08

發音:國語

出版者:國家圖書館

內容簡介

有一種孤獨圍繞著我的想像,我稱之浮動的海洋
有一種沉靜圍繞著我的生活,我稱之水世界裡的無色
生活者,書寫海洋野性的脈動,我唯一的方法就是進入他的水世界
有一則傳說:達悟男人的故事,從海裡誕生。

 

夏季閱讀第三場講座特別邀請國際知名海洋文學作家,以「海洋帶我去旅行」為題,剖析達悟男人的海洋世界與書寫。本場講座由國家圖書館曾淑賢館長主持。

 

夏曼.藍波安(Syaman Rapongan),達悟族,淡江大學法文系畢業,清華大學人類學研究所碩士。現為專職作家,並擔任國家研究員海洋科技研究中心研究員及島嶼民族科學工作坊負責人。以達悟文化與海洋為寫作主題,著有《八代灣的神話》、《冷海情深》、《黑色的翅膀》、《老海人》、《天空的眼睛》、《大海浮夢》、《安洛米恩之死》等書。曾獲吳濁流文學獎、九歌年度小說獎、吳魯芹散文獎、金鼎獎、當代臺灣十大散文家等。多部作品被翻成日文、韓文、英文、與法文。

 

夏曼從小時候(1950年代)在蘭嶼成長的經驗開始,講述早期與漢人統治者的接觸,蘭嶼監獄的建立與學校的強迫漢化教育,讓他從小就對漢民族與漢文化產生畏懼與距離。大學拒絕保送師範大學,靠自己的力量考入淡江法文系,在臺灣的生活又讓他在漢人同學面前產生莫名的自卑感。大學畢業後在父親的「孩子,回家吧!回到你出生海島,讓孫子們也被海洋親吻。」的要求下,回到故鄉蘭嶼,並開始努力逆思,學習擁抱大海的生活。從徒手潛水、抓魚、製作拼板船、到延續飛魚招魚祭,夏曼用身體去感受海洋世界,並嘗試在達悟語法下使用漢字書寫,融入達悟魚類文化與海浪的記憶,創造出獨特而迷人的海洋文學。

 

夏曼也分享了乘坐帆船在太平洋歷險並與各國不同的族群接觸的經驗。他表示,臺灣的作家不能將視野局限在臺灣本島,唯有開拓自己的心胸與眼光,才能創作出具有世界觀的作品。而大海對他來說,不只是民族的根源與文化主體,而是一個實踐沒有終點、無限可能的場域。

 

2018.6.29更新

點選下載